
Eufemismos: Opciones más sutiles y diplomáticas del lenguaje

noviembre 16, 2014
Los tiempos están cambiando y, con ellos, también muchas de las reglas y comportamientos sociales. Algunas de las cosas que una vez eran práctica común, ahora son censuradas; ser políticamente correctos es hoy obligatorio. Debemos tener más cuidado al elegir nuestras palabras para no ofender o molestar a alguien; es por eso que los eufemismos han dominado nuestro discurso en tiempos recientes.
Significado de eufemismo en inglés
Los eufemismos, tanto en inglés como en español, son palabras o expresiones indirectas, empleadas para reemplazar palabras o expresiones consideradas tabú, vulgares, o descorteses. Cuando usamos estas expresiones idiomáticas somos más considerados y moderados, evitándonos adentrarnos inadvertidamente en situaciones delicadas o incómodas.
A continuación algunos eufemismos en inglés que posiblemente has escuchado, ¡incorpóralos a tu vocabulario!
● to answer the call of nature – to pee (hacer pis)
→ Please excuse me, but I have to answer the call of nature
● to be tired and emotional – to be drunk (estar bebido)
→ Don’t mind Beth… she is just a bit tired and emotional
● to downsize – to lay off (reducir)
→ I’ve heard the company is going through a downsizing
● to let someone go – to fire someone (despedir)
→ Matt was never on time, so we had to let him go
● to be between jobs – unemployed (desempleado)
→ I am currently between jobs
● to be doing time or to be in a correctional facility – to be in jail (preso)
→ Orange is the New Black takes place in a correctional facility. What is the main character doing time for?
● to fall off the back of a truck – to be stolen (robado)
→ Can’t find my mobile anywhere. I’m under the impression it might have fallen off the back of a truck or something.
● to be in reduced circumstances – bankrupt (arruinado)
→ After his company was closed, Ben was left in reduced circumstances.
● to put to sleep – euthanize (sacrificar)
→ I don’t know how to tell the kids we had to put Rex to sleep.
En tu próxima clase en vivo, ¡trata de utilizarlos! Con la práctica, su uso se hará más y más natural.
Si aún no eres alumno de Open English, ¡Regístrate aquí!