Se te ve en la cara: ¿cómo describir expresiones faciales y sentimientos en inglés?
mayo 19, 2015
A veces, las expresiones faciales dicen más que las palabras, y pueden transmitir lo que una persona está sintiendo o pensando, sin tener que abrir la boca para decir algo. Cuando tenemos que describir a alguna persona, lo primero que hacemos es automáticamente mencionar sus características físicas: cabello castaño, largo; ojos verdes, pequeños; nariz grande, etc.
Si paramos ahí, la descripción es incompleta. Si seguimos añadiendo detalles sobre su semblante, su mirada, la forma en que sonríe, por ejemplo, conseguimos ver a la persona e intuir algo sobre su personalidad o su estado de ánimo en ese momento.
En español tenemos expresiones como “cara de pocos amigos” o “cara de palo”. Pero, ¿cuáles expresiones se usan en inglés? Mira los ejemplos debajo y ponlos en práctica.
¿Qué esperas para estudiar inglés con profesores nativos y horarios flexibles?
Sustantivos
ENGLISH | SPANISH |
expression | expresión |
countenance | semblante |
look | mirada, apariencia |
frown | ceño fruncido |
glare | deslumbramiento |
glower | mirada amenazadora |
scowl | ceño fruncido |
grimace | mueca |
wince | gesto de dolor |
leer | mirada lasciva |
pout | puchero |
smile | sonrisa |
smirk | sonrisa afectada, desdeñosa |
blush | rubor |
Adjetivos y adverbios (para describir una sonrisa, una mirada, una expresión, etc.)
ENGLISH | SPANISH |
sad | triste |
happy | feliz |
funny | gracioso |
absent, dreamy | distraído |
bleak | devastado |
sour | desagradable |
sly | malicioso |
somber | sombrío |
grave | serio, solemne |
dour | rígido |
tense | tenso |
jeering | burlón |
threatening, menacing | amenazante, amenazador |
blissful | extremadamente feliz |
alluring | atrayente |
brooding | pensativo |
peeved | perturbado |
annoyed | molesto |
mocking | sarcástico |
quizzical | inquisitivo |
mischievous | travieso, malvado |
pleading | suplicante |
wild eyed | asustado, estresado |
wide eyed | sorprendido, asustado |
bug eyed | con miedo, asustado |
Expresiones con “face”
ENGLISH | SPANISH |
To make faces (or make/pull a face) | Hacer muecas |
To have a poker face on | No dejar ver las emociones |
To have a straight face | Mantener la seriedad a pesar de estar hablando de algo divertido o estar en una situación graciosa |
To have a long face | Estar triste |
Idioms – Expresiones idiomáticas
ENGLISH | SPANISH |
To be written all over the face | Que se (te/le) ve en la cara |
To have a face like a bulldog chewing a wasp | Ser más feo que un susto (tener cara de bulldog masticando una avispa |
To have a face only a mother could love | Tener una cara que solo una madre podría amar |
To have a face that would stop a clock | Ser más feo que un susto (tener una cara que para el reloj) |
To give a dirty look | Mirar con odio, dar una mirada «asesina» |
Estas son solo algunas de las formas de describir expresiones faciales y sentimientos en inglés. Si quieres aprender más, tenemos clases en vivo cada hora del día, los siete días de la semana. ¿No eres estudiante? Conócenos mejor con nuestro curso de inglés online y si no sabes por dónde empezar o tienes dudas con tu nivel inglés, es el momento perfecto para que realices tu prueba de inglés de manera gratuita y la cual está especialmente diseñada para comprobar el nivel según tus conocmientos.
Me ayudó mucho leer el contenido que busqué. Gracias.
💙💙💙