Mini lección: ¿cómo rechazar en inglés una invitación sin decir “no”?

Mini lección: ¿cómo rechazar en inglés una invitación sin decir “no”?

Advanced Beginner Level
Cómo no decir no
Es posible que en algún momento recibas una invitación de un amigo o colega angloparlante para asistir a una fiesta o hacer algo juntos. Aceptar la invitación muy seguramente alegraría a la otra persona, pero… ¿qué hay de ti y tu deseo de hacerlo o no?
Cuando tienes otros compromisos, estás indispuesto, o simplemente tus deseos de salir ese día son casi nulos, no siempre puedes o debes aceptar las invitaciones que recibes. “No” también es una respuesta y es totalmente válida, es preciso saber que la puedes dar, pero… ¿cómo hacerlo sin herir a los demás?
Que la vergüenza y el miedo se hagan a un lado; aprender a decir “no” en inglés va a dejar de estresarte a partir de hoy. A continuación compartimos algunos trucos contigo para ayudarte a declinar invitaciones de forma cortés:
Rechazo cortés
Para que tu “no” sea aceptado sin querellas, hay tres pasos que debes seguir:
→ Primero:
Piensa en la invitación y menciona algo positivo: “Well, I would love to…” (Bueno, me encantaría…) o “Well, thank you for inviting me…” o “What a great idea to do something together…” (Qué buena idea para compartir…).
→ Segundo:
Explica la razón por la cual no puedes aceptar, por ejemplo: “…But, I have family visiting this weekend” (…Pero, tengo familiares de visita este fin de semana).
→ Tercero:
Discúlpate: “I’m so sorry, maybe next time” (Lo siento, tal vez la próxima vez); “Such a shame, thank you for the invitation, though” (Qué pena, pero gracias por la invitación).
En inglés es posible rechazar una invitación y nunca decir la palabra “no”. Mira este ejemplo:
- Matt: Would you like to come to my party this weekend?
- Olivia: Well… I love parties, but I told my mom I could help her this weekend. I’m sorry.
- Matt: No problem. Maybe, you can come to the next party.
- Olivia: That sounds great. Thank you.
En inglés no es bien visto que uno diga simplemente “no” a una invitación. Se considera descortés. Asegúrate de no seguir el ejemplo siguiente:
Rechazo descortés
- Matt: Would you like to come to my party this weekend?
- Olivia: No, I can’t.
- Matt: Wow, you really hate parties.
Es posible que tu personalidad y/o estados de ánimo del momento puedan afectar tus reacciones o respuestas en determinadas ocasiones, pero a nivel general y cultural se suele seguir un parámetro similar; Piensa por un momento cómo se suele rechazar una invitación en tu país y cuáles son esos factores que determinarían tu respuesta.
Similar o no, ya sabes como rechazar en inglés una invitación sin decir “no” sin quedar como una persona descortés. Aprender el idioma inglés y su entorno cultural es fascinante, eso hace parte de ampliar la visión que tienes del mundo y saber cómo reaccionar en cada situación.