Go the Extra Mile: Qué Significa y Cómo Hacer un Esfuerzo Adicional para Mejorar Tu Inglés en Open English
julio 30, 2025
¿Quieres aprender a mejorar tu inglés con una actitud que te haga destacar? En Open English, creemos que el secreto del éxito está en una frase poderosa del inglés: “go the extra mile”.
Este modismo significa hacer un esfuerzo adicional o ir más allá de lo esperado, y es una cualidad esencial en cualquier estudiante comprometido que desee mejorar su inglés con profesores nativos.
Entender y aplicar «Go the Extra Mile» no solo exhibe dedicación y compromiso, sino que también puede abrir puertas inesperadas y forjar confianza en quienes te rodean.
¿Qué significa “Go the Extra Mile”?
Go the extra mile se refiere a hacer más de lo necesario para lograr algo. Es un símbolo de dedicación, compromiso y excelencia. Si quieres aprender más sobre expresiones idiomáticas como esta, conoce las 100 palabras más usadas en inglés para hablar con fluidez.
Traducción al español:
➡️ Hacer un esfuerzo adicional
➡️ Ir más allá
➡️ Dar el paso siguiente
Ejemplo en inglés:
-Our tutors at Open English always go the extra mile to help students learn effectively.
Traducción:
– Nuestros tutores en Open English siempre hacen un esfuerzo adicional para ayudar a los estudiantes a aprender de forma eficaz.
📜 Origen y contexto cultural
El origen de esta frase viene del Evangelio de Mateo 5:41:
“If someone forces you to go one mile, go with them two.”
Traducción:
“Si alguien te obliga a caminar una milla, acompáñalo dos.”
Hoy en día, esta frase es muy común en inglés americano y es ideal si buscas mejorar tu inglés para un entorno laboral o conocer más sobre la cultura organizacional y cómo alcanzar el éxito.
¿Cuándo usar “Go the Extra Mile”?
En el estudio del inglés
I go the extra mile by reviewing my lessons twice.
Traducción:
Hago un esfuerzo adicional repasando mis lecciones dos veces.
En clases en Open English
My teacher goes the extra mile to explain grammar clearly.
Traducción:
Mi profesora hace un esfuerzo adicional para explicar la gramática con claridad.
En tu entorno diario
My classmate went the extra mile to help me with pronunciation.
Traducción:
Mi compañero de clase hizo un esfuerzo adicional para ayudarme con la pronunciación.
Todas estas estructuras va incluyendo reglas como el uso correcto de adverbios en inglés o el presente perfecto.
Frases relacionadas (sinónimos útiles)
Hay otros Idiom que podrias usar en tus conversaciones diariamente, si quieres aprender mas …especialmente si estás aprendiendo en clases en vivo y quieres hablar con naturalidad sobre temas como cómo motivar a un equipo de trabajo o practicar con expresiones reales como frases de motivación en inglés.
| Idiom en inglés | Traducción en español | Uso común |
| Go above and beyond | Ir más allá |
Clases / trabajo / atención
|
| Give it your all | Darlo todo |
Motivación / estudio
|
| Leave no stone unturned | No dejar piedra sin mover |
Resolución de problemas
|
| Give your best shot | Hacer tu mejor intento |
Presentaciones / tareas
|
| All out | A fondo / sin reservas |
Conversación informal
|
Ejemplo:
She goes above and beyond in every class.
Traducción:
Ella va más allá en cada clase.
Ver mas: 7 carreras cortas para estudiar online
Variaciones del modismo y cuándo usarlas
Expresiones similares:
- Give 110% → Ideal para discursos motivacionales
- Push your limits → Desarrollo personal
- Go all out → Situaciones informales o eventos
Cómo elegir la adecuada:
- ¿Profesional? → Go above and beyond
- ¿Motivacional? → Give 110%
- ¿Intensidad? → Go all out
Ejemplos reales de uso
Diálogo entre estudiantes
Did you see how Ana completed all her homework and extra practice? She really goes the extra mile!
Traducción:
¿Viste cómo Ana completó toda la tarea y ejercicios extra? ¡Realmente hace un esfuerzo adicional!
Frase para usar en clase
I’m ready to go the extra mile to improve my English.
Traducción:
Estoy listo para hacer un esfuerzo adicional y mejorar mi inglés.
Frase motivacional
Success in language learning requires going the extra mile every day.
Traducción:
Tener éxito en el aprendizaje de un idioma requiere hacer un esfuerzo adicional cada día.
Sigue los tips de Jeff Bezos para tener exito.
Recursos útiles (Lo puedes obtener en Open English)
- 📘 DeepL Translator → Traducciones claras y contextualizadas
- 📘 SMART Vocabulary (Cambridge) → Uso moderno de frases idiomáticas
- 📕 Diccionario inglés-español → Referencias rápidas
- 📺 Clases interactivas en vivo → Aprende en contexto con profesores nativos
- 📲 App de Open English → Accede a ejercicios donde y cuando quieras
Conclusión: Da el paso siguiente con Open English
Usar el modismo “go the extra mile” no solo mejora tu fluidez, también demuestra tu compromiso con aprender inglés de forma completa.
Cada vez que haces un esfuerzo adicional en tus estudios, en tus clases o en tu práctica diaria, estás acercándote a la fluidez real. En Open English, te damos las herramientas para que vayas más allá, siempre.
¿Estás listo para ir la milla extra con nosotros?
Si quieres usar idioms que solo se hablan en ingles, te invito a que ingreses a Open English
Aprovecha el 50% de descuento
Preguntas frecuentes de Go the Extra Mile
¿Qué significa “Go the Extra Mile” en español?
Significa hacer un esfuerzo adicional o ir más allá de lo esperado para lograr un resultado o ayudar a alguien.
¿Puedo usar esta expresión en un entorno formal?
Sí, es muy común en inglés profesional, en correos, entrevistas o presentaciones laborales.
¿“Go the Extra Mile” se usa también en el inglés británico?
Sí, aunque es más común en inglés americano, también es comprendida y utilizada en el Reino Unido.
¿Cuál es la diferencia entre “go the extra mile” y “give 110%”?
Ambas expresan esfuerzo máximo, pero give 110% se usa más en contextos deportivos o motivacionales.
¿Cómo practico esta expresión en Open English?
Úsala en tus redacciones, conversaciones en vivo, grabaciones orales o ejercicios interactivos en la plataforma.
