Hablar de política en inglés es un tema que interesa y apasiona a todos aquellos que tratan de entender y se preocupan por el mundo a su alrededor. En las universidades es común escuchar el consejo de los docentes a los alumnos, “procura no tocar temas sobre religión y/o política en contextos donde buscas obtener un beneficio, por ejemplo: un trabajo, realizar una venta, empatizar con un cliente, etc.”, salvo en estos casos es casi inevitable ser ajeno al mundo político.
El tema es candente y hay quienes lo sienten en el fondo del alma, tanto que piensan que en una simple conversación de grupo pueden cambiar el mundo, entonces la sensibilidad está a flor de piel, los colores y el tono de la voz cambian, hay quienes se ofuscan, otros sonríen con sarcasmo o afirmación, sale a relucir la historia patria, experiencias vividas o conocidas, etc… son temas con adrenalina pura, así que vamos a sacar provecho de tanta emoción para practicar nuestro inglés, el primer paso es familiarizarnos con algunos conceptos de uso común en este campo:
Vocabulario de política en inglés:
English | Spanish | English | Spanish | |||
1 | Absentee ballot | Voto ausente | 26 | Ministry | Ministerio | |
2 | Law | Ley | 27 | Opposition | Oposición | |
3 | Ballot | Votación | 28 | Parliament | Parlamento | |
4 | Ballot box | Urna (de votación) | 29 | Party | Partido | |
5 | Ballot paper | Papeleta/boleta electoral | 30 | Policy | Política, plan de acción | |
6 | Bill | Proyecto de ley | 31 | Political | Político (adjetivo) | |
7 | Budget | Presupuesto | 32 | Politician | Político (sustantivo) | |
8 | Cabinet | Gabinete | 33 | Politics | Política | |
9 | Campaign | Campaña | 34 | Poll | Encuesta, votación | |
10 | Candidate | Candidato | 35 | President | Presidente | |
11 | Capitalist | Capitalista | 36 | Prime minister | Primer ministro | |
12 | Coalition | Coalición | 37 | Referendum | Referendum | |
13 | Communist | Comunista | 38 | Republic | República | |
14 | Congress | Congreso | 39 | Republican | Republicano/a | |
15 | Congressman | Congresista | 40 | Republican party | Partido republicano | |
16 | Democracy | Democracia | 41 | Right/left wing | De izquierda / de derecha | |
17 | Democrat | Demócrata | 42 | Secretary | Secretario | |
18 | Democratic | Democrático | 43 | Socialist | Socialista | |
19 | Democratic party | Partido demócrata | 44 | To call an election | Llamar a elecciones | |
20 | Dictator | Dictador/a | 45 | To elect | Elegir | |
21 | Election | Elección | 46 | To govern | Gobernar | |
22 | Electoral roll/register | Padrón electoral | 47 | To run for president | Ser candidato a presidente | |
23 | Electorate | Electorado | 48 | To vote | Votar | |
24 | Government | Gobierno | 49 | Totalitarian | Totalitario | |
25 | Minister | Ministro | 50 | Voter | Votante, elector |
Una vez que domines este vocabulario en inglés vamos al segundo paso, dejarse llevar por las emociones que produce defender tus puntos de vista, candidatos y todo lo que gira en torno al mundo de la política que directa o indirectamente te afecta, de esta manera quizá si te enfocas más en las emociones, el idioma inglés fluya de manera natural, mejor de lo que esperas o “tal vez no” y necesites reforzar los conceptos… ya lo comprobarás.
Por otro lado puedes entender todo lo que escuchas y lees en los medios de comunicación sobre el tema y lo que pasa en las grandes potencias como Estados Unidos, en donde cada periodo presidencial se tocan asuntos de alta influencia e interés a nivel mundial como inmigración, tratados sobre comercio internacional (importaciones y exportaciones) y protección del medio ambiente.
Ampliar tu visión del mundo y prepararte para entenderlo es nuestra misión. Alcanza la fluidez del idioma inglés que siempre soñaste con Open English. ¡Empieza hoy!
Para cualquier persona que desea aprender a hablar inglés con fluidez, dominar la gramática, el vocabulario y la comprensión son ítems obligatorios. Puede parecer obvio, pero para muchos es difícil mezclar todos esos conceptos de una, ¡conquistar un idioma lleva dedicación y paciencia! Con práctica y tiempo vas a comenzar a unir conceptos, y poco a poco irán despertando tus habilidades y fluyendo frases y palabras de forma natural.
Para ayudarte a lograrlo, una excelente y divertida forma de entrenar es a través del humor, que es una parte esencial de cualquier idioma y cultura.
Trata de recordar alguna broma en español. ¿Ya la tienes? OK, ahora, ¿qué es lo que hace esta broma chistosa? Muchas veces es un truco, una palabra con doble sentido, una ironía, sarcasmo, etc. Nota que la mayor parte de estos elementos está ligada a algún aspecto lingüístico, y por supuesto, a un contexto sociocultural.
Con excepción de las bromas físicas, sin lenguaje (piensa en el idioma universal de Charles Chaplin o el Gordo y el Flaco), se puede asumir que cuando se trata de chistes, lo que le da risa a la gente es alguna sutileza del uso de la lengua, y por eso es difícil conseguir entender el sentido de un chiste en inglés. Exactamente por la misma razón, las bromas en inglés son un buen termómetro para descubrir cuánto conoces el idioma y su cultura.
Otro punto importante: para que un chiste sea gracioso, tiene que contarse de una forma realista, o sea, con naturalidad. Casi siempre son como cuentos o historietas. Por eso, conseguir expresar la idea con claridad, narrando un desencadenamiento de hechos de manera lógica es esencial para garantizar las risas.
En las aulas virtuales de Open English los alumnos se relajan y dejan sus miedos y vergüenzas fuera de la clase de inglés, y ya tuvimos más de uno que tuvo el valor de lanzarse a hacer un chiste en inglés.
¿Qué tal si también tú te aventuras? Aprende este vocabulario en inglés útil antes de conocer los chistes en inglés que compartimos más abajo para enriquecer tu repertorio humorístico.
ESPAÑOL | INGLÉS |
truco / trampa /engaño | trick |
chiste / broma | joke |
broma / jugarreta / maldad | practical joke |
bromear | to joke |
comediante | stand-up comedian |
contar un chiste/ una broma | to tell a joke |
frase clave | punch line |
gracioso / chistoso / cómico | funny |
hacer un chiste / una broma | to make a joke |
humor | humor |
ironía | irony |
juego de palabras | pun |
jugar un truco (a alguien) | to play a trick (on someone) |
la risa | laughter |
no es divertido | not funny |
ocurrente | witty |
parodia | parody |
repertorio | repertoire |
reventarse de la risa | to burst with laughter |
ríete a carcajadas | lol – laugh out loud |
sarcasmo | sarcasm |
ser ninguna broma (…no es broma) | to be no joke (… is no joke) |
sonreír | smile |
tonto | dumb |
un mal chiste, una broma grosera | a bad joke, a rude joke |
6 Chistes en inglés que harán reír a cualquiera
What do you get from a pampered cow?
Spoiled milk.
My husband and I divorced because of religious differences.
He thought he was God and I didn’t.
How did the cat stop the DVD player?
It pressed the paws button.
The President leaves today for a tour of friendly countries. He is expected back tomorrow.
I know a café where we can eat dirt cheap.
But who wants to eat dirt?
Why are ghosts bad at telling lies?
Because you can always see through them.
-I’m on a seafood diet.
-What’s a seafood diet?
-When I “see food”, I eat it.
¿Quieres aprender otras y conocer el humor norteamericano? Nada mejor que comedias televisivas (sitcoms) como Friends, Seinfeld, The Big Bang Theory, New Girl, Modern Family y animados como Os Simpsons.
En nuestra plataforma también puedes ver series y secciones de filmes con actividades y ejercicios interactivos de interpretación, vocabulario y pronunciación.
¿No eres de la família? Pues, ¡únete hoy!
*Fuente: Playing with Words – Humour in the English Language – Barry J. Blake
Al finalizar el día y llegar a casa muchos se relajan en el “living room” sentados en un cómodo “couch” mientras su cena se calienta en el “oven” y la mesa está lista con los respectivos “spoons, knives and forks”.
Aprender conceptos de uso frecuente en inglés es la mejor manera de practicar el idioma. Hoy vas a poner un nuevo nombre a todas las cosas que veas a tu alrededor en casa.
English | Spanish | English | Spanish | ||
1 | air conditioner | aire acondicionado | 45 | hanger | gancho | percha |
2 | alarm clock | reloj despertador | 46 | heater | calefacción |
3 | attic | ático | 47 | hose | manguera |
4 | balcony | balcón | 48 | iron | plancha |
5 | basement | sótano | 49 | kitchen | cocina |
6 | bathroom | baño | 50 | knif | cuchillo |
7 | bed | cama | 51 | lamp | lámpara |
8 | bedroom | dormitorio | habitación | 52 | laundry room | lavandería |
9 | bedside table | night stand table | mesa de noche | 53 | light | luz |
10 | big pot | olla | 54 | light switch | interruptor de la luz |
11 | blanket | cobija | manta | 55 | little pot | cacerola |
12 | bookshelf | estante | librero | 56 | living room | sala |
13 | broom | escoba | 57 | microwave | microondas |
14 | bulb | bombilla | 58 | mirror | espejo |
15 | cabinet | gabinete | 59 | mixer | licuadora |
16 | carpet | rug | alfombra | 60 | mug | pocillo | taza |
17 | ceiling | techo (interior) | 61 | napkin | servilleta |
18 | ceiling light | luz de techo | 62 | office | oficina |
19 | chair | Silla | 63 | oven | horno |
20 | chimney | chimenea | 64 | painting | cuadro | pintura |
21 | closet | armario | guardarropa | 65 | patio | patio |
22 | coffe maker | cafetera | 66 | pillow | almohada |
23 | coffe table | mesa de centro | 67 | plate | plato |
24 | Couch / Sofa | Sofá | 68 | plug | enchufe |
25 | curtains | cortinas | 69 | pool | piscina |
26 | den / study | estudio | 70 | refrigerator | refrigerador |
27 | desk | escritorio | 71 | roof | techo (exterior) |
28 | dinning room | comedor | 72 | room | habitación | cuarto | pieza |
29 | dishwasher | lavadora de platos | 73 | sheats | sábanas |
30 | door | puerta | 74 | shower | ducha | regadera |
31 | dresser | cómoda | tocador | 75 | sink | fregadero (platos) |
32 | dryer | secadora de ropa | 76 | spoon | cuchara |
33 | entrance | entrada | 77 | stairs | escaleras |
34 | fan | ventilador | 78 | stove | estufa |
35 | fence | cerca | 79 | table | mesa |
36 | floor lamp | lámpara de piso | 80 | the floor | el piso |
37 | fork | tenedor | 81 | toaster | tostadora |
38 | frying pan | sartén | 82 | toilet | inodoro |
39 | garage | garaje | 83 | towel | toalla |
40 | garden | jardín | 84 | trash can | papelera | cesto de basura |
41 | glass | vaso | copa | 85 | vacuum | aspiradora |
42 | grass | césped | grama | pasto | 86 | wall | muro |
43 | gym | gimnasio | 87 | washing machine | máquina lavadora de ropa |
44 | hang mixer | batidora | 88 | window | ventana |
¿Cuantas palabras ya conocías?
Por cierto, si quieres ver cual es tu nivel de inglés, toma nuestro test.
Y ahora algunas tareas del día a día no pueden faltar para enriquecer tu vocabulario…
89 | clean | limpio | 98 | to make the bed | hacer la cama |
90 | dirty | sucio | 99 | to mow the lawn | cortar el césped |
91 | mess | desorden | 100 | to plan flowers | sembrar flores |
92 | to change the sheets | cambiar las sábanas | 101 | to set the table | poner la mesa |
93 | to clean the bathroom | limpiar el baño | 102 | to sweep | barrer |
94 | to clean up the table | recoger la mesa | 103 | to take of the trash | sacar la basura |
95 | to dry | secar | 104 | to vacuum | aspirar |
96 | to hang up the clothes | colgar la ropa | 105 | to wash | lavar |
97 | to iron | planchar | 106 | to water the plants | regar las plantas |
Ahora que ya sabes el nombre en inglés de la gran mayoría de los objetos que puedes encontrar en tu propio hogar, trata de empezar a utilizar este vocabulario para practica, si lo haces de manera frecuente cuando menos lo esperes estarás comiendo con una “spoon”, caminando sobre tu acolchada “rug”, colgando tu ropa en un “hanger”…
Por cierto, si quieres ver cual es tu nivel de inglés, toma nuestro test.
Aprende mucho más con el curso de inglés de Open English, un equipo de profesionales expertos en la enseñanza del idioma te está esperando en tus clases de inglés. ¡Empieza ya!
Puede que la música sea el lenguaje universal, pero cuando se trata de música en inglés, hay diferencias lingüísticas que para cualquier persona de habla hispana pueden ser confusas, como por ejemplo, algo tan simple y elemental como el nombre de las notas (en inglés, el DO no es DO, sino C, que se pronuncia “si” en inglés, como la nota SI, aunque la nota SI en realidad, en inglés se denomina la nota “A”, pronunciado “éi”, y así sucesivamente…).
Saber cómo expresarte de manera convincente es imperativo para lograr un buen nivel comunicativo en inglés. Si eres amante de la música, querrás conocer todas las frases idiomáticas, adjetivos para la descripción de tu música favorita, el carácter de una interpretación, el color de un tema o un estilo musical.
Estudia este listado de referencia con las más importantes frases y palabras para hablar de música en inglés:
Vocabulario de música en inglés
Español | English | Pronunciation |
canción | song | són |
letra | lyrics | lírics |
intérprete | performer | perfórmer |
artista/intérprete | artist | ártist |
cantante | singer | sínguer |
músico | musician | miusíchan |
guitarrista | guitarist | guitárist |
entonado | in tune | In tiún |
desentonado | out of tune | áut of tiún |
acústico(a) | acoustic | acústic |
de tipo funk; también puede significar “raro” fuera del contexto musical | funky | fónqui |
discordante | discordant | discórdant |
de tipo blues; con carácter triste | bluesy | blúsi |
solista | solo (solo artist) | sólo |
ritmo | rhythm | rízm |
melodía | melody | mélodi |
tono | tone | tóun |
tocadiscos | record player | récord pléyer |
altoparlante, altavoces, bafle | speakers | spíkers |
equipo de audio | stereo system | stéreo sístem |
micrófono | mic (microphone) | máik (máicrofoun) |
alta fidelidad (equipo de alta fidelidad; estéreo) | hi-fi (hi-fi system) | jáifái |
rapero | rapper | ráper |
estrella de pop | pop star | popstar |
baterista | drummer | dromer |
tenor | tenor | tenor |
clásica(o) | classical | classical |
música suave | easy listening | ísi lísenin |
grabar | to record | tu ricórd |
cantar | to sing | tu sing |
concierto | concert | cóncert |
himno | hymn | hímn |
himno nacional | national anthem | náchonal ánzem |
canción de amor | love song | lóv song |
discográfica | record label | récor léibel |
corte; pista | track | trác |
escenario | stage | stéich |
grupo de pop | pop group | póp grúp |
grupo de rock | rock band | róc bánd |
orquesta | orchestra | órquestra |
grupo de jazz | jazz band | jáz bánd |
cuarteto de cuerdas | string quartet | string cuártet |
audiencia | audience | ódiens |
tocar (un instrumento) | to play | tu pléi |
escuchar | to listen | to lísen |
estudio de grabación | recording studio | ricórdin studio |
batería | drum set | drómset |
guitarrista principal | lead guitarist | líd guitarist |
cantante principal; vocalista | lead singer | líd singer |
tararear | to hum | tu jóm |
bajista | bassist; bass guitarist | béisist, béis guitarist |
pianist | pianist | piánist |
encender | turn on | tern on |
apagar | turn off | tern off |
bajar el volumen | turn down | tern dáon |
subir el volumen | turn up (col. pump up) | tern op (pomp op) |
estación radial | radio station | réidio stéichon |
silbar | to whistle | tu wisel |
famoso(a) | famous | féimous |
grupo/banda que toca “covers” (canciones que no son propias suyas, contenido no original) | cover band | cover band |
música en vivo | live music | láiv miúsic |
talento | talent | tálent |
festival de música | music festival | miúsic festival |
al aire libre | open-air | ópen-éir |
espectáculo | show | show |
grupos locales | local bands | local bands |
música de elevador | elevator music | éleveitor miúsic |
sesión de improvisación | jam session | cham séchon |
Frases y preguntas
Español | English |
¿Qué tipo de música sueles oír? | What kind of music do you listen to? |
¿Te gusta la música pop? | Do you like pop music? |
¿Vas a conciertos? | Do you go to concerts? |
¿Quién es tu artista/músico preferido? | Who is your favorite artist? |
¿Tocas algún instrumento? | Do you play an instrument? |
¿Escuchas música cuando estás ______ (conduciendo/haciendo ejercicio/trabajando/cocinando…)? | Do you listen to music while ______ (driving/exercising/working/relaxing/cooking…)? |
¿Ha cambiado tu gusto en cuanto a la música con el tiempo? | Has your musical taste changed over the years? |
¿Qué te hace sentir la música? | How does music make you feel? |
¿Quién es el músico más popular en tu cultura/país? | Who is the most popular musician in your culture/country? |
¿Cuál es tu grupo favorite? | What is your favorite band? |
¡Es muy bueno! (coloquial) | That rocks! (col.) |
No me gusta comprar CD, prefiero la música en vivo | I don’t like buying CD’s, I prefer live music |
Tener oído para la música | To have an ear for music |
“Cuando las palabras fallan, la música habla” (H.C. Andersen) | “Where words fail, music speaks” (HC. Andersen) |
¿Has cantado con el karaoke? | Have you ever sung karaoke? |
Famosos por una sola canción (éxitos únicos) | One-hit wonder |
La música cambia vidas | Music changes lives |
Puedo tocar el/la______ (piano, bajo, guitarra…) | I can play _____ (piano, bass, guitar…) |
Me gustan las canciones de amor | I like to listen to love songs |
No me gusta la música suave | I don’t like easy listening |
¿Crees que la música puede cambiar el mundo? | Do you think music can change the world? |
Dichos, expresiones idiomáticas y frases hechas
Español | English |
alabarse a sí mismo | to blow your own trumpet |
“canción del cisne” dícese de un acto final antes de morir o terminar algo | swan song |
cuando algo “te suena” familiar; te es conocido | rings a bell; strikes a chord |
literalmente “hacer sonar el silbato”, se refiere a denunciar a alguien o una acción; también “dar la voz de alarma | to blow the whistle |
literalmente “llevar el tono”, ser quien decide | to call the tune |
darle a la nota correcta (estar en lo cierto; hablar o actuar de una manera que se percibe como positiva) | to hit the right note |
“tan en forma como un violín” sería la traducción literal, que significa que alguien está perfectamente bien de salud | to be fit as a fiddle |
“música para mis oídos” significa que le es grato escuchar (algún hecho en particular) | music to my ears |
“tocar de oído” en el contexto no musical, significa actuar según lo que suceda | to play it by ear |
cuando se le dice “cambia tu tema o tono” a alguien significa que debe cambiar sus ideas o la forma de decirlas | to change your tune |
aceptar las consecuencias negativas de algo | to face the music |
y todo lo relacionado | and all that jazz |
perfeccionar, añadir los últimos ajustes | to fine-tune |
ideal, poder decir/hacer algo a la perfección | to be pitch-perfect |
Terminología musical
Español | English | Pronunciation |
Do | C | sí |
Re | D | di |
Mi | E | í |
Fa | F | ef |
Sol | G | chi |
La | A | éi |
Si | B | bí |
clave | key | kí |
clave de sol | treble clef | trébel cléf |
clave de fa | bass clef | bás cléf |
sostenido | sharp | shárp |
bemol | flat | flát |
pentagrama | staff (pl. staves) | staf (stéifs) |
tono | whole tone | jóul tóun |
semitono | semitone | sémai-tóun |
nota | note | nóut |
redonda | full note | fúl nóut |
blanca | half note | jálf nóut |
negra | quarter note | cuórter nóut |
corchea | eigth note | éit nóut |
compás | measure; bar | méchur; bar |
instrumentos de cuerda | string instruments | string ínstruments |
instrumentos de viento | wind instruments | wínd ínstruments |
instrumentos de madera | wood instruments | wúd ínstruments |
percusión | percussion | percóchon |
partitura | score | scór |
tema | theme | zím |
silencio | rest | rést |
barra | bar | bár |
doble barra | double bar | dóbl bár |
escala | scale | skéil |
síncopa | syncopation | sincopéichon |
voz | voice | vóis |
¿Cuantas palabras ya conocías?
Por cierto, si quieres ver cual es tu nivel de inglés, toma nuestro test.
Si ya estás en Open English ¡No pierdas el ritmo de tus estudios! Entra a la plataforma al menos dos veces por semana para aprovechar tu curso y potenciar tu aprendizaje al máximo.
¿No estás aún con Open English?
Aprende mucho más con el curso de inglés de Open English, un equipo de profesionales expertos en la enseñanza del idioma te está esperando en tus clases de inglés. Inscríbete hoy mismo.
Sabemos que una de las cosas que nos llena más de orgullo como padres es el poder ver a nuestros hijos aprendiendo nuevas cosas, especialmente un nuevo idioma. Como ya hemos platicado en otros artículos como el inglés es uno de los idiomas más importantes y populares a nivel mundial, por lo tanto, el que tu hijo pueda hablarlo de forma correcta será una herramienta invaluable para su futuro y su desarrollo profesional.
Es por eso que el día de hoy queremos ayudarte a enseñarle a tu hijo los días de la semana en inglés y en español ¿Te parece? ¡Empecemos!
Los días de la semana es un punto clave al momento de empezar a estudiar inglés. Pero más allá de saber decirlos o escribirlos, es entender su origen, su uso gramatical adecuado y otros aspectos que debes tener en cuenta. Así que sigue leyendo este artículo y descubre todo lo que necesitas saber sobre los días de la semana en inglés.
Al igual que los nombres de los meses del año en inglés, la relación del nacimiento de los nombres de los días de la semana en inglés también es adherida a diferentes creencias, culturas y ciencias. En pocas palabras, la semana de siete días tiene su origen en el calendario de la época de Babilonia, que a su vez probablemente se basa en un calendario de Sumeria que data del XXI siglo A.C. Los siete días corresponden al tiempo de transición que le toma a la luna cambiar de una fase a otra (nueva, menguante, creciente, llena).
En cuanto a la denominación de los nombres de los días de la semana en sí, los mesopotámicos se dejaron inspirar por objetos considerados por ellos celestiales como la luna, Marte, Mercurio, el sol… Y de ahí nuestro calendario “lunático” de hoy, recordándonos cada día los astros en nuestra constelación.
Sin muchos rodeos, iniciemos nuestra breve lección:
Días de la semana en inglés |
Days of the week | Latín (planeta en inglés) |
|
Monday (Meendai) | Lunae (Moon) |
|
Tuesday (tiúsdei) | Martis (Mars) |
|
Wednesday (uénsdei) | Mercurii (Mercury) |
|
Thursday (zérsdei) | Jovis (Jupiter) |
|
Friday (fráidei) | Veneris (Venus) |
|
Saturday (sáturdei) | Saturni (Saturn) |
|
Sunday (Sándei) | Solis (Sun) |
¿Cómo se escriben los días de la semana en inglés? |
||
---|---|---|
Días de la semana en inglés | Days of the week | Latín (planeta en inglés) |
Lunes | Monday | Lunae (Moon) |
Martes | Tuesday | Martis (Mars) |
Miércoles | Wednesday | Mercurii (Mercury) |
Jueves | Thursday | Jovis (Jupiter) |
Viernes | Friday | Veneris (Venus) |
Sábado | Saturday | Saturni (Saturn) |
Domingo | Sunday | Solis (Sun) |
A medida que el tiempo pasa, el ciclo de la semana rige el ritmo de nuestras vidas; qué hacemos y cuándo lo hacemos es rara vez independiente del nombre que ese día lleva. Seguro te has preguntado más de una vez, a quién se le ocurrió que la semana tuviese siete días… Para no hacerte larga la historia, todo se lo debemos a la luna.
Nada complicado, ¿verdad? Ahora, intentemos acercarnos a una pronunciación correcta de cada uno de ellos.
Día de la semana en inglés Pronunciación | ||
---|---|---|
1 | Monday | Mándei |
2 | Tuesday | Tiúsdei |
3 | Wednesday | Uénsdei |
4 | Thursday | Zérsdei |
5 | Friday | Fráidei |
6 | Saturday | Sarurdei |
7 | Sunday | Sándei |
¡Practica! La pronunciación es clave en un inglés fluido.
¡No te espantes! Sabemos que la palabra ‘gramática’ asusta a muchos, pero en este caso es más sencillo de lo que crees. Son 3 reglas básicas que debes entender.
Siempre se escribe con mayúscula la primera letra de la palabra, sin importar si va a mitad de una oración o después de una coma; a diferencia del español, donde siempre van en minúscula.
El plural es básico, solo debes agregarle una S al final de cada palabra.
El uso de las preposiciones en los días de la semana también es bastante simple, solo se antepone ON, tanto en singular como en plural. Eso sí, nunca debes utilizar THE delante de los días de la semana en inglés.
Descarga tu guía de días en inglés 📥
Como te contábamos más arriba, también es importante conocer el origen de cada uno de los días. En este caso, los días de la semana en inglés están relacionados con algún dios nórdico.
¡Vamos más allá! Te dejamos algunas palabras que están estrechamente relacionadas con la semana.
Compartimos contigo a continuación la relación de los días de la semana en inglés y en español, la cual es directa. Apréndetelos para marcar el tiempo y dominar tu agenda en inglés.
¿Quieres verlos en contexto? Ve a la lección 1 de la tercera unidad (nivel 1).
Descarga tu guía de meses en inglés 📥
Nos da mucho gusto que te preocupes por él aprendizaje de tu hijo y por ello queremos recordarte que Open English Junior te ofrece un curso de inglés para niños muy completo, con el cual tu pequeño podrá empezar aprender desde lo más básico hasta lo más avanzado de una forma práctica y divertida.
Una de las ventajas principales de este curso es que tu pequeño tendrá acceso a clases de inglés online ilimitadas e impartidas por profesores nativos del idioma, quienes en todo momento acompañarán y motivarán hola a tu hijo a incrementar su vocabulario y a mejorar su pronunciación.
Además, toma tu pequeño tendrá acceso a una diversidad de herramientas en línea que le permitirán aprender sobre gramática, vocabulario y comprensión lectora mediante ejercicios prácticos, divertidos e interactivos.
Lo mejor de todo es que podrás monitorear el progreso de tu pequeño a través de todos los niveles de inglés de curso y recibirás un certificado cada vez que complete un nivel.
¡Anímate a probar nuestra plataforma de aprendizaje! Tenemos planes y precios muy accesibles en tu moneda local y constantemente tenemos promociones muy atractivas para que te animes y te decidas a impulsar el futuro de tu hijo ¿Qué esperas?
Como todas las adicciones, la extrema afición al videojuego ha causado gran controversia en los medios y en la medicina, así como alarma entre padres y educadores.
Sin embargo, cuando hablamos de videojuegos y juegos por computadora, no se trata solo de juegos hiperreales y hostiles, donde se desdibuja cada vez más la línea divisoria entre realidad y fantasía. Sino que también en esta lista se incluyen juegos de cartas, juegos de participación y juegos de inteligencia. Todos online, donde el entretenimiento (y no el “enganche”) es el común denominador y principal objetivo.
Y si tú formas parte de los que disfrutan de esa dosis de diversión cibernética, ¿por qué no usar esa oportunidad para practicar y estudiar tu inglés?
A continuación, desciframos algunos de los típicos términos con los que te toparás si navegas las aguas virtuales de los juegos por computadora. Hazlos tuyos y prosigue con cautela.
Inglés | Traducción directa | En contexto |
A.I. ally | Inteligencia artificial -aliado | Personaje aliado controlado por la I.A. |
A.I. companion | Inteligencia artificial -compañero | Personaje aliado controlado por la I.A. |
Accessory | accesorio | – |
Achievement | logro | – |
Achievement unlocked | logro desbloqueado | – |
Advergaming | publijuego | Videojuego que sirve para promocionar una empresa o producto (Advertising + gaming -> publicidad + juego) |
Artificial Intelligence (A.I.) | Inteligencia Artificial (I.A.) | – |
Avatar | Avatar | Representación gráfica que se usa para ilustrar la personalidad del usuario para su identificación en un juego. |
Ban | prohibición | Expulsión o Restricción |
Beta | beta | En desarrollo web, una versión “beta” de un producto es la que aunque no sea la versión final para llegar al público, es una versión con muchos elementos “casi” lista. Generalmente sirven para evaluar un software durante su desarrollo. |
Casual gamer | jugador ocasional; jugador casual | Persona que juega a videojuegos de forma esporádica. |
Clan | grupo; equipo | Grupo de jugadores que juegan en equipo online. |
Cosplay (costume play) | juego de disfraces | Arte representativo que consiste en imitar lo más fielmente posible a personajes ficticios de comic, anime, manga o videojuegos, con disfraces, accesorios y estética. |
Demake | deshacer | Adaptación de un videojuego moderno a una plataforma antigua. No se realiza de manera comercial, sino que ha emergido desde la comunidad de jugadores retro, que adaptan juegos antiguos a las nuevas plataformas de manera desinteresada como respuesta a los “remakes”. (make –hacer; demake –deshacer) |
Gamepad | game = juego; pad = almohadilla | Controlador de mando. Es un dispositivo de entrada usado para interactuar ya sea con consola o PC. |
Game over | juego terminado | Término empleado por casi todos los juegos para indicar el fin de la partida. |
Hack | piratear | Hacer trampas |
Joystick | joy= alegría; stick=palo | Palanca de mando |
Lag | (lag behind = quedarse atrás) | Retraso |
NP | no hay problema | Es una abreviación de “No problem” |
OMG | Ay Dios mío | Siglas de la expresión: “Oh my good” que en español se refiere a “Ay, Dios mío”, se utiliza para indicar algo que es sorprendente. |
Renderizing | Renderizado | Proceso que consiste en transformar objetos tridimensionales en imágenes bidimensionales con efectos 3D |
Retrogramer | jugador retro | Aficionado a los videojuegos y plataformas antiguas, persona que practica el retrogaming |
Retrogaming | juegos retro | Afición por jugar y coleccionar plataformas y videojuegos antiguos |
Speedrun | carrera de velocidad | Partida en la que tratas de completar un juego o una fase o nivel de este en el menor tiempo posible |
Update | actualización; actualizar | – |
Walkthrough | tutorial o guía introductoria | Guía que indica paso a paso lo que hay que hacer para avanzar en un juego. |
Fuentes:
https://www.gamerdic.es/
https://www.3djuegos.com/foros/tema/720569/0/diccionario-de-los-videojuegos-y-del-foro/
https://webadictos.com/2012/11/07/el-glosario-del-gamer/
Incluye estas expresiones en inglés a tu vocabulario y practícalos cada vez que puedas a la hora de jugar videojuegos.
Si te interesa seguir mejorando tu inglés te invitamos a que continúes explorando nuestro blog en donde te ofrecemos muchos recursos gratuitos, incluyendo un test de inglés gratuito con el cual podrás saber tu nivel de inglés actual.
Recuerda que en Open English te ofrecemos un curso de inglés en línea muy completo que te facilitará alcanzar la fluidez en tiempo récord. Nuestras clases de inglés son 100% online y con profesores nativos para que puedas practicar tanto tu comprensión auditiva como tu pronunciación. ¡Te van a encantar!
Tenemos un esquema de precios muy accesibles además de diversas promociones para apoyarte a dar ese primer paso para ser bilingüe
Cualquier oportunidad y cualquier contexto valen a la hora de practicar inglés. Aprende mucho más sobre este idioma con las herramientas que encuentras en la plataforma de aprendizaje.
¡Anímate a cambiar tu vida hoy mismo!