Aprende los días de la semana en portugués


4 minutos lectura

Prepárate para una nueva lección básica de idiomas, esta vez es el turno de los días de la semana en portugués, una lección a la que tienes que prestar mucha atención porque, a pesar de las similitudes entre los dos idiomas, los días de la semana son totalmente diferentes.

Antes de comenzar, es necesario entender el por qué de los nombres de los días de la semana para cada idioma. 

En algunas lenguas, los nombres están relacionados con el satélite natural de la Tierra y con los planetas. En español, por ejemplo, la palabra semana viene el latín septimana (siete días). Por su parte, los nombres de los días provienen de siete objetos celestiales que los antiguos mesopotámicos veían moverse en el cielo y los romanos adoptaron esta medida, dando nombre a los días.

Días de la semana en español

  • Luna – Lunes
  • Marte – Martes
  • Mercurio – Miércoles 
  • Jupiter – Jueves
  • Venus – Viernes 
  • Saturno – Primero saturni dies, luego sábado por influencia hebrea. 
  • Sol – Primero Solis dies, luego domingo por influencia cristiana.

El sábado y domingo son un caso especial: ‘Dominus’ quiere decir ‘señor’ en latín. Domingo viene de ‘dominica’ o día del señor de los cristianos, pues es el día de descanso para ellos, basado en el Génesis bíblico. 

Por su parte, el sábado viene del sabat, que es el día de descanso para los judíos, pues según sus creencias Dios descansó ese día después de crear al mundo.

Días de la semana en portugués

Ahora, en portugués los nombres de los días de la semana fueron inspirados en la religión católica, específicamente en la Semana Santa, ya que se trataba de varios ‘feriados’ consecutivos. También debemos tener en cuenta que en Semana Santa las celebraciones comienzan el Domingo de Ramos, lo que lo hace el primer día de la semana. 

Entonces, después del domingo, que es el ‘dies dominicus’ o día del señor, viene ‘feria secunda’ que significa segundo día de feriado o de descanso/vacaciones; después vendría ‘feria secunda’, que significa segundo día de feriado; después ‘feria tertia’, etc. Mejor dicho, vamos a los días:

  • Domingo – Domingo
  • Segunda-feira – Lunes
  • Terça-feira – Martes 
  • Quarta-feira – Miércoles 
  • Quinta-feira – Jueves
  • Sexta-feira – Viernes
  • Sábado – Sábado

Si observas, nos referíamos inicialmente a ‘feria’ y no ‘feira’; eso se debe a que con el transcurso del tiempo hubo cambios en la grafía de las palabras y la ‘i’ pasó de estar antes de la ‘r’ (feira). Lo interesante es que ‘Feira’ también significa ‘reposo’ o ‘vacaciones’.


Veámos algunos ejemplos con los días de la semana en portugués:

 

Español:

  • El banco abre de lunes a viernes.

Portugués:

  • O banco abre de segunda à sexta-feira.

Español:

  • El sábado y el domingo son para descansar.

Portugués:

  • O sábado e o domingo são para descansar.

Español:

  • ¿Qué hiciste el jueves pasado?

Portugués:

  • O que você fez na quinta-feira passada?

Español:

  • El viernes es el día para beber caipirinhas en Lapa!

Portugués:


¡Para tener en cuenta!

Recuerda siempre estas 5 aclaraciones:

  1. Popularmente, suele omitirse el ‘feira’ de los días de la semana. Por ejemplo: “Eu fui à praia na sexta” (me fui a la playa el viernes).
  2. También suele omitirse la palabra ‘feira’ al momento de mencionar dos o más días seguidos; solo se incluye en el último día nombrado. Por ejemplo: Nas segundas, quartas e sextas-feiras eu trabalho” (Yo trabajo los lunes, miércoles y viernes).
  3. Los únicos días de la semana que se escriben igual en español y en portugués son sábado y domingo; sin embargo, su pronunciación suele variar dependiendo del país o región. 
  4. Recuerda que en los países lusófonos la semana comienza el domingo, por lo que el lunes en portugués es ‘segunda-feira’ y no ‘primera-feira’.
  5. Teniendo en cuenta lo anterior, ‘primeira-feira’ no se refiere a ningún día de la semana. 

Y un plus para mejorar tu comprensión sobre los días de la semana.


Vocabulario básico del tiempo en portugués 

  • Anteontem = Anteayer
  • Ontem = Ayer
  • Hoje = Hoy
  • Amanhã = Mañana
  • Depois de amanhã = Pasado Mañana
  • Dia = Día

¡Esperamos haberte ayudado a entender un poco más sobre este bello idioma! Pero si quieres aprender portugués con un método validado y definitivo, tenemos la solución, ¡Open Mundo! La nueva plataforma de idiomas de Open Mundo, en donde aprendes con profesores nativos, en una experiencia 100% online. 

Con Open Mundo te garantizamos la fluidez en portugués, ¡sin tener que viajar al extranjero!

  • Conéctate a clases en vivo en las que perfeccionarás tu lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral.
  • Estudia con profesores nativos, expertos en educación online y certificados en enseñanza de idiomas. 
  • Fluye en conversaciones reales y aplica cada aprendizaje en tu día a día, con clases en vivo privadas o grupales. 
  • Avanza a tu propio ritmo, ajustado tus horarios, estudiando a tu manera y progresando según tus necesidades. 
  • Nuestros cursos de idiomas en línea siguen el Marco Común Europeo de Referencia (MCER), el estándar avalado a nivel internacional.
  • Los temas de nuestras clases relacionan la gramática del idioma 
con situaciones cotidianas.

¡No lo dudes más! Descubre la experiencia Open Mundo y domina el portugués como tu propio idioma.

Haz clic aquí, déjanos tus datos y nos estaremos comunicando contigo para que descubras el plan ideal para ti. 


Déjanos tu comentario

*No necesitas registrarte





Guardar mis datos en el sitio, para la próxima vez que comente.